
Tige des milles verges, Antwerpen 1993

Wachstumserwartung Auerworldpalast

Umweltbogen, Frankfurt 1992

Weidenreigen,
Billafingen-Überlingen 1988
While the construction was a social event, the Palace itself would soon be used as a center for community festivities. The full moon events for example are already legendary and have drawn more than 80,000 visitors from near and far. Every event has its own character due to changing cultural activities and light installations. As the first Living Willow Palace it became a very welcome and necessary tourist attraction in the sleepy countryside between Weimar and Naumburg. Today the auerworldpalace is called: "Mother of all Willow-Palaces"
Guided by: Sanfte Strukturen: Marcel Kalberer, Anna Kalberer, Peedy Evacic
Bernadette Mercx, Dorothea Kalb-Brenek, Eugen Lüdi, Therese Vögtlin, Jacky
Roland, Philippe Rohner
Commissioned by: Weimar99, Cultural Capital of Europe - Weimarer Land,
Förderverein Auerstedt: Micky Remann, Klaus Böhm, Horst Machts
Guided by: Sanfte Strukturen: Marcel Kalberer, Anna Kalberer, Peedy Evacic
Bernadette Mercx, Dorothea Kalb-Brenek, Eugen Lüdi, Therese Vögtlin, Jacky
Roland, Philippe Rohner
Commissioned by: Weimar99, Cultural Capital of Europe - Weimarer Land,
Förderverein Auerstedt: Micky Remann, Klaus Böhm, Horst Machts



Ausgewählte Projekte 1988 - 2000



Weidenlaube, Billafingen 1990: erste wachsende Weidenlaube im öffentlichen Raum

Auerworldpalast - google-earth-view 10 jahre nach der Pflanzung
Prophezeichnung
Die Wachstums-Prophezeichnung ist bald über 100 x in Büchern,
Fachzeitschriften und Magazinen der ganzen Welt veröffentlicht worden:
In China, Korea, Japan, Spanien, Österreich, Frankreich, Belgien, Holland, Italien, England, Finnland, Polen, Deutschland, der Schweiz, in Chile und in den USA. Damit ist es wohl die meist publizierte Architekturzeichnung zu Beginn des 21.Jahrhunderts und gleichzeitig ein Symbol für den Wandel hin zu einer neuen, einer natürlichen, einer wachsenden, grünen und lebenden
Architektur.
Im Juli 2012 findet am Auerworldfestival eine offizielle Überprüfung
der Prophezeichnung mit der Wirklichkeit statt und bei einer möglichen
Übereinstimmung der Vorhersage mit dem tatsächlichen Wachstum die Verleihung der goldenen Weidenrute an den Architekten.
Die Wachstums-Prophezeichnung ist bald über 100 x in Büchern,
Fachzeitschriften und Magazinen der ganzen Welt veröffentlicht worden:
In China, Korea, Japan, Spanien, Österreich, Frankreich, Belgien, Holland, Italien, England, Finnland, Polen, Deutschland, der Schweiz, in Chile und in den USA. Damit ist es wohl die meist publizierte Architekturzeichnung zu Beginn des 21.Jahrhunderts und gleichzeitig ein Symbol für den Wandel hin zu einer neuen, einer natürlichen, einer wachsenden, grünen und lebenden
Architektur.
Im Juli 2012 findet am Auerworldfestival eine offizielle Überprüfung
der Prophezeichnung mit der Wirklichkeit statt und bei einer möglichen
Übereinstimmung der Vorhersage mit dem tatsächlichen Wachstum die Verleihung der goldenen Weidenrute an den Architekten.
25 Years
25 Years of Living-Architecture with willow-sticks. Based on ideas, visions and fantasies of the year 1984 we experienced and planted the first structures in 1985. In 1988 we developed the technic of willow-bundles adapted from the sumerian reed-constructions in Mesopotamia. Since then we realized a total of over 60 willow-projects in Germany, Sweden, Belgium, Poland, Austria and Switzerland and the USA. Living architectures in the interactive social process of realization as well as later by growing in it`s ever changing forms.
Widewolke auf dem Wuhrplatz in CH-Langenthal, 1988
Erster Versuch die sumerischen Schilfbündelbauweise mit Rutenbündeln nachzuvollziehen. Hasel-, Faulbaum und Weidenruten werden als hexagonales Raumkontinuum aus Rutenbündeln auf dem Hartplatz aufgestellt und an den bestehenden Bäumen fixiert. Aus diesem Projekt resultierte die folgenreiche Idee, solche Rutenbündel ausschliesslich aus Weiden zu fertigen und einzupflanzen, um grossräumige lebende Bauwerke, veritable Architekturen zu schaffen. Das Projekt Widewolke gilt als der Ursprung aller Lebendbauwerke.
Auerworldpalast
The Auerworld Palace was built in march/april 1998 with 300 volunteers from all over the world. The way it was `planted` expresses the potential energies that can be mobilized in a community-oriented natural building process. Marcel Kalberer was assisted by constructors and artists of the building-troup Sanfte Strukturen, who guided the many different volunteers through the construction of the palace.
25 Years of Living-Architecture with willow-sticks. Based on ideas, visions and fantasies of the year 1984 we experienced and planted the first structures in 1985. In 1988 we developed the technic of willow-bundles adapted from the sumerian reed-constructions in Mesopotamia. Since then we realized a total of over 60 willow-projects in Germany, Sweden, Belgium, Poland, Austria and Switzerland and the USA. Living architectures in the interactive social process of realization as well as later by growing in it`s ever changing forms.
Widewolke auf dem Wuhrplatz in CH-Langenthal, 1988
Erster Versuch die sumerischen Schilfbündelbauweise mit Rutenbündeln nachzuvollziehen. Hasel-, Faulbaum und Weidenruten werden als hexagonales Raumkontinuum aus Rutenbündeln auf dem Hartplatz aufgestellt und an den bestehenden Bäumen fixiert. Aus diesem Projekt resultierte die folgenreiche Idee, solche Rutenbündel ausschliesslich aus Weiden zu fertigen und einzupflanzen, um grossräumige lebende Bauwerke, veritable Architekturen zu schaffen. Das Projekt Widewolke gilt als der Ursprung aller Lebendbauwerke.
Auerworldpalast
The Auerworld Palace was built in march/april 1998 with 300 volunteers from all over the world. The way it was `planted` expresses the potential energies that can be mobilized in a community-oriented natural building process. Marcel Kalberer was assisted by constructors and artists of the building-troup Sanfte Strukturen, who guided the many different volunteers through the construction of the palace.